Preise

full_bg_v2-4

Die Berechnung des Preises einer Übersetzung basiert auf mehreren Faktoren wie der zu übersetzenden Textmenge, der Sprachkombination, dem Schwierigkeitsgrad, dem Dateiformat sowie der Lieferfrist. Bei der Rechnungsstellung gelten für uns hierzu stets die Grundsätze der Ehrlichkeit und Nachvollziehbarkeit.

Bevor wir Ihnen ein entsprechendes Angebot erstellen können, müssen wir uns anhand dieser verschiedenen Kriterien ein Bild von Ihrem Projekt machen. Es ist uns daher nicht möglich, Pauschalpreise anzubieten ohne über diese Informationen zu verfügen. Je nach Land, das sei hier bereits erwähnt, erfolgt die Preisberechnung auf Wort- oder Zeilenbasis.

Für Dolmetschleistungen hingegen gelten je nach Art, Ort bzw. Thematik des Einsatzes Tages- oder Halbtagessätze.

Anmerkung: Bitte beachten Sie, dass der Übersetzerberuf nicht reglementiert ist, so dass die von den Übersetzungsagenturen angebotenen Preise sogar innerhalb eines Landes sehr stark variieren können.

Aber bedenken Sie immer, dass Qualität ihren Preis hat und letztlich schließlich bedeutende Einsparungen ermöglicht.

So erzielt z.B. eine qualitativ hochwertige Übersetzung eines Marketing- oder Werbetextes eine wesentlich größere Wirkung beim Kunden und eine sorgfältig übersetzte technische Beschreibung erleichtert die Inbetriebnahme eines Geräts, was den Kunden zufrieden stellt und an das Produkt bindet.